zxc ® 12-Apr-2016 05:24

Английский язык для инженеров-судомехаников (эксплуатация и обслуживание дизельного двигателя) / English for marine engineers (diesel engine operation and maintenance)


Год выпуска: 2010
Язык: русский / английский
Автор: Хвингия Т. Г.
Жанр: Учебное пособие
Издательство: -
Издание: -
ISBN: -
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 114
Описание: В данном учебном пособии сделана попытка решить одну из основных проблем современного вузовского учебника – преодолеть недостаточную коммуникативную направленность и профессиональную значимость учебного материала, установить связь учебной деятельности на иностранном языке с будущей профессиональной деятельностью специалиста.
В учебном пособии использованы аутентичные тексты и другие материалы оригинальной технической литературы по судомеханической специальности, а также документация компьютерного делопроизводства различных судов морского торгового флота, при подборе которых были учтены отмеченные выше критерии формирования содержания профессионально ориентированного учебного пособия инновационного типа по иноязычной подготовке будущих морских специалистов.
Блок I – «Описание судового дизельного двигателя и его систем» – состоит из шести практических занятий. Он включает коммуникативные задания первого уровня, направленные на овладение профессиональным терминологическим словарем и профессионально-речевыми алгоритмами на базе аутентичных текстов, описывающих конструкцию и принцип работы различных типов главного дизельного двигателя и его обслуживающих систем. Ко всем занятиям данного раздела составлена программа текущего компьютерного тестирования, включающая лексико- грамматические упражнения.
Блок II – «Обслуживание дизельного двигателя», – включающий пять практических занятий, составлен на основе коммуникативных заданий к оригинальным инструкциям по эксплуатации и обслуживанию дизельного двигателя и его систем, а также отысканию и устранению неполадок в процессе эксплуатации оборудования. Этот раздел наряду с заданиями первого уровня включает коммуникативные задания второго уровня по развитию речевых навыков в процессе профессиональной деятельности в ситуациях иноязычного общения, а также письменные задания по заполнению чек-листов и ведению записей в вахтенном журнале машинного отделения.
Блок III – «Повреждения и ремонт» – состоит из четырех практических занятий. Он содержит коммуникативные задания второго и третьего уровней с проблемными ситуациями, типовыми производственными задачами и профессиональными учебно- ролевыми играми, построенными по методу «case-study», которые направлены на формирование навыков устной и письменной речи в ситуациях профессионального общения (составление устных и письменных отчетов о поломках оборудования и авариях в машинном отделении).
Английский язык для инженеров-судомехаников (эксплуатация и обслуживание дизельного двигателя)
ENGLISH FOR MARINE ENGINEERS (DIESEL ENGINE OPERATION AND MAINTENANCE)

Содержание

INTRODUCTION............................................................................ 3
BLOCK I
DESCRIPTION OF MARINE DIESEL ENGINE AND ITS SYSTEMS......!...... 5
Lesson 1 CLASSIFICATION AND MAIN PARTS.......................................................... 8
Lesson 2 SCAVENGING........................................................................................................ 16
Lesson 3 FUEL SYSTEM.........................................................................................................20
Lesson 4 COOLING SYSTEM....................................................... 25
Lesson 5 LUBRICATING SYSTEM......................................................................................29
Lesson 6 SUPERCHARGING............................................................................................... 33
TEST 1......................................................................................................................................... 38
BLOCK II
MAINTENANCE........................................................................................................................39
Lesson 7 PREPARATIONS FOR STARTING.....................................................................42
Lesson 8 STARTING.................................................................................................................45
Lesson 9 OPERATION PROCEDURE................................................. 47
Lesson 10 STOPPING............................................................................................................. 50
Lesson 11 OPERATIONAL HAZARDS............................................................................. 53
TEST II........................................................................................................................................ 56
BLOCK III
DAMAGES AND REPAIRS.................................................................................................. 57
Lesson 12 INCIDENT REPORT N0.1..................................................................................60
Lesson 13 INCIDENT REPORT N0.2................................................................................ 63
Lesson 14 DAMADE REPORT............................................................................................ 66
Lesson 15 ACCIDENT REPORT......................................................................................... 69
TEST III....................................................................................................................................... 74
APPENDIX 1 ADDITIONAL TASKS................................................................................. 75
APPENDIX 2 KEYS......................................................................................... 78
APPENDIX 3 CHECK LIST - PORT ARRIVAL (ОБРАЗЕЦ)..................................... 82
APPENDIX 4 ABBRIVIATIONS USED IN INSTRUCTION MANUALS
AND ENGINE ROOM LOG-BOOK............................... 83
APPENDIX 5 ENTRIES IN ENGINE ROOM LOG-BOOK
(ENGLISH- RUSSIAN).............................................................................. 86
APPENDIX 6 TAKING OVER, KEEPING AND HANDING OVER WATCH
DUTIES (ENGLISH-RUSSIAN).............................................................. 88
APPENDIX 7 DIFFICULTIES OF TECHNICAL TRANSLATION
(GRAMMER REFERANCE)...................................................................... 90
APPENDIX 8 ENGLISH - RUSSIAN VOCABULARY................................................ 95
BIBLIOGRAPHY.......................................................................................................................117
Rating: 4.9 / 5 (Votes: 31)
Reply
Similar releases
ISM code on port state control - В.Ф.Тенищева [2013, PDF]
Английский язык для инженеров-судомехаников + Полный перевод учебника - Пивненко Б. А. [1986/2007,…
Английский язык для морских инженеров-электриков - Е. Л. Никулина [2000, PDF]
Английский язык для радиоинженеров морского флота (English for marine radio engineers) - Иващенк…
Английский язык для судовых инженеров - Богомолов О.С. [1998, PDF]
БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА СУДОВОДИТЕЛЯ [19XX-2013, PDF,DjVU,DOC и др.]
Дружеские встречи с английским языком - М. Колпакчи [1994, DOCx/PDF]
Литература для судовых механиков (Подборка литературы) - Разные авторы [2000, PDF]
Морская техническая литература by ermak & grey [2001, PDF]
  • Reply

The time now is: Today 21:02

All times are GMT + 3 Hours