zxc ® 30-Окт-2013 16:30

Морские грузовые операции / Cargo Work / Учебно-практическое пособие по английскому языку


Год выпуска: 2006
Язык: русский
Автор: Китаевич Б.Е., Кроленко А.И., Калиновская М.Я.
Жанр: Учебно-практическое пособие по английскому языку
Издательство: РосКонсульт>Москва
ISBN: 5-94976-786-1
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 161
Описание: В пособии описаны основные морские порты, даны гипы грузовых судов, приводится характеристика перевозимых грузов, условий их погрузки, транспортировки, выгрузки, грузовые договоры и документы. Пособие содержит сведения, необходимые для делового общения на английском языке для эксплуатационников и судоводителей но вопросам, связанным с документацией, применяющейся при грузовых перевозках на морских судах, с погрузочно-разгрузочными работами в портах.
Цель пособия развитие навыков чтения, перевода и общения на английском языке (на материале профессионального подъязыка).
Для учащихся и студентов высших и средних учебных заведений водного транспорта.

ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ
Цель учебно-практического пособия привить навыки делового общения на английском языке для эксплуатационников и судоводи телей, а также операторов портовых, грузовых терминалов. Познакомить курсантов с документацией на английском языке, применяющейся при грузовых перевозках на морских судах, а также судах сметанного гглавания. Дать определенные сведения о погрузочно-разгрузочных работах в морском фузовом порту, а также документах, которые сопровождают выполнение этих работ.
Прохождение учебного материала книги предполагает полных примерно 120 часов аудиторной и 120 часов самостоятельной работы (в порядке самоподготовки).
Книга состоит из ггяти глав, содержание которых реально отражает деятельность эксплуатационников/управленцев и тем самым стимулирует речевую деятельность на анг лийском языке. Урокн-парафафы г лав 1 — 11 предназначены для развития навыков чтения и формирования навыков устной речи. Наличие дополнительных текстов-упражнений позволяет осуществлять развитие навыков различных видов чтения. Уроки-параграфы глав III — IV рассчитаны на формирование навыков устной речи.
Система упражнений включает в себя упражнения, направленные на:
1. Развитие навыков различггых видов чтения;
2. Усвоение специальной лексики;
3. Формирование навыков профессиональной устной речи (диалогической и монологической);
4. Развитие навыков аудирования;
5. Развитие навыков письма.
В связи с рядом вопросов учащихся, в этом издании редакция считает необходимым обратить внимание, что практическая направленность пособия отражает подлинные реалии сложившейся практики ведения письменной документации, общения и устной речи, а, следовательно, значительное распространение американского диалекта. Примеры: ценф — center (англ.), centre (амер.); запах — odor (англ.), odour (амер.) и г. д.
Редакция напоминает вам, что работа с пособием предполагает широкое применение аудиовизуальных средств.
Желаем вам успехов!

CHAPTER1 SEA PORTS

CHAPTER I. SEA PORTS
§ 1. ORGANIZATION OF OPERATIONS IN RUSSIA PORTS
Functions of Sea Ports
Merchant sea ports are intended to perform economic and administrative functions.
The economic functions. — Sea ports are responsible for loading/unloading operations, servicing of inbound/outbound Russia and foreign ships( l) transportation, forwarding and warehousing operations, transshipment of cargo to the marine transport from other modes of transport(2) (intcrmodal cargo handling operations(3), servicing of deep sea vessels’ passengers. To perform these functions sea ports have water areas, land territories, warehouses and open storage facilities, cargo handling facilities, passenger terminals, approach ways for railway and motor transport, and an adequate personnel.
The administrative functions. — Sea ports are responsible for ensuring safe navigation and proper order within the port, including supervision for adherence to shipping regulations, registration of vessels in the Slate Register of Shipping, issue and checkup of ship’s papers, diplomas and qualification certificates of ship officers, clearance of vessels inwards and outwards(4), organization of pilotage and towage sendee and other functions of Port Operations Management.
Port operations management is effected by three channels. The higher channel controls port operations as a whole and includes the operations, commerce, shipping, planning, labour and wages, mechanization, technology, personnel, accounts, administrative, harbour master’s and other functional services/ departments. The port is headed by the general director who controls the entire port operations. Each department/service is managed by the department head. There are also some deputy general directors. Thus, the deputy general director operational is responsible for the operations, commerce and shipping departments. Safety of shipping and proper order in the port are the responsibility of the harbour master who is a deputy general director at the same time.
The middle channel of management controls cargo handling complexes and other production units of the port such as port auxiliary service fleet(5),
depots for motor and electric lift trucks, railway and motor cars etc., repair and maintenance shops, rigging shops and others. The main production units of the port are cargo handling complexes where all loading/unloading operations are carried out. The complexes specialize in handling specific types of cargoes (general cargo(6), timber, ore, coal, containers etc.) and in servicing specific cargo traffic routes.
Bach cargo, handling complex comprises terminals, complex stevedore gangs, traffic control service(7), warehouse and open storage personnel, and is headed by the superintendent.
The lower channel of the management is involved in a direct control of cargo handling operations on berths and in warehouses. This control is effected by chief stevedores, warehouse superintendents and stevedore gang foremen.
To facilitate and improve port management sea ports are provided with(8) information computing centres equipped with most up-to-date sophisticated computers. As a result, such everyday management problems as drawing up cargo plans and optimal technological plans-schedules(9) for handling each particular vessel, drawing up shift-day plans-schedulcs of the port operations and operations of each particular cargo handling complex — and a lot of other problems — are solved by computers.
Пояснения к тексту
1. inbound/outbound ships — ирибывающие/уходящие суда;
2. modes of transport — виды транспорта;
3. intermodal operations — операции, осуществляемые смежными/различными видами транспорта;
4. clearance of vessels inwards/outwards — оформление прихода/ухода судов;
5. port auxiliary service fleet — вспомогательный обслуживающий флот порта (портофлот);
6. general cargo — генеральный груз;
7. traffic control service — диспетчерская служба;
8. to provide with — обеспечивать;
9. shift-day plan-schedule — сменно-суточный план-график.
Упражнения
1. Прочитайте текст про себя (без словаря).
2. Переведите (в аудитории устно/дома письменно) следующие цепочки существительных, принимая во внимание, что главным из них является последнее, а все предшествующие определяют его.

Contents / Содержание

Contents Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ................................................3
CHAPTER I. SEA PORTS
§ 1. ORGANIZATION OF OPERATIONS IN RUSSIA PORTS............4
§ 2. THE PORT OF ST. PETERSBURG............................7
§ 3. THE PORT OF LONDON.................................. 13
CHAPTER II. TYPES OF CARGO SHIPS
§ 4. GENERAL DESCRIPTION OF A SHIP........................18
§5. TYPES OF SHIPS........................................21
§6. UNIVERSAL VESSELS.....................................25
§ 7. MULTI-PURPOSE VESSELS................................30
§ 8. SPECIALIZED SHIPS....................................34
CHAPTER III. TYPES OF CARGO
§ 9. GENERAL CARGOES......................................51
§ 10. CONTAINER CARGOES...................................57
§11. BULK CARGOES.........................................62
§ 12. LIQUID CARGOES......................................67
§ 13. DANGEROUS CARGOES......................:............70
§ 14. GAS CARGOES.........................................74
CHAPTER IV. CARGO OPERATIONS
§ 15. HOLDS AND HATCHES...................................80
§ 16. LOADING.............................................85
§ 17. STOWAGE.............................................90
§ 18. DUNNAGE.............................................96
§ 19. DISCHARGING....................................... 102
§ 20. DAMAGE TO CARGO................................... 106
§ 21. TALLYING CARGO(l)..................................112
§ 22. WAREHOUSES AND SHEDS...............................117
§ 23. RESPONSIBILITY OF CARGO OFFICIALS AND INSPECTION OF
COMPARTMENTS BEFORE LOADING...........................120
§ 24. SHIPPING DOCUMENTS................................ 124
CHAPTER V. ANTWERP STANDARD GENERAL DISCHARGING AND LOADING CONTRACT (abridged)
§ 25. GENERAL CONDITIONS................................ 129
§ 26. SPECIAL ADDENDUM TO THE ANTWERP STANDARD GENERAL DISCHARGING AND LOADING CONTRACT BETWEEN V/O SOVFRACHT, MOSCOW
for and on behalf of( 1) the Soviet Shipowners and the latter’s services/lines (as mentioned on the coverpage of this agreement) and ALLIED STEVEDORES
(ANTWERP).............................................131
§ 27. RO-RO ADDENDUM.................................... 133
ПРИЛОЖЕНИЯ.............................................. 136
159

Китаевич - Cargo Work (2006).pdf

Скачать [14 KB]

Спасибо

Похожие релизы

Морские грузовые операции / Cargo work - Б.Е.Китаевич [1991, PDF]
Судовая документация и переписка на английском языке / Ship's Correspondence - Куян Г. Г.…
Морские грузовые операцуии и работы - Д. Дж. Хауз [2010, PDF]
Морские rрузовые работы и операции - Д. Дж. Хауз [2010, PDF]
Английский язык - Сборник текстов и упражнений для студентов специальности 'Эксплу…
Практическая грамматика английского языка для моряков (Рабочая тетрадь) - Гогина Н.А. [2016, PDF]
ABC. A Course of English. First Year (3 книги + 2 CD) - Матюшкина-Герке Т.И. [1998, PDF]
Shipbuilding. Кораблестроение. Ч.2 - Чумаков М.А., Финская Н.А. [2016, PDF]
Практическая грамматика английского языка для моряков - сборник упражнений - Гогина Н. [2007, PDF]
Читаем лоцию на английском - Марьина Н.Г. [2009, PDF]
  • Ответить

Текущее время: Сегодня 20:32

Часовой пояс: GMT + 3