zxc ® 12-Ноя-2014 01:01

Судовая документация и переписка на английском языке / Ship's Correspondence


Год выпуска: 2001
Язык: русский
Автор: Куян Г. Г.
Издательство: Студия ―Негоциант
Формат: PDF
Качество: eBook (изначально компьютерное)
Количество страниц: 204
Описание: В учебно-методическом пособии представлен материал из оригинальных судовых документов, необходимый для составления деловых писем, радиограмм и различных документов. Даны образцы грузовых документов и договоров, служебных писем, исков по столкновениям и др.
По сравнению с первым изданием (1999г.) введены новые разделы по защите и охране окружающей среды; о мерах безопасности на борту судов во время рейса и при стоянке судна в порту; представлены материалы, связанные с грузовой документацией.
Для старших курсов судоводительских факультетов морских академий и колледжей, а также для плавсостава судоходных компаний.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Второе расширенное переработанное издание (1-е изд. 1999г.) учебно-методического пособия по судовой документации и переписке на английском языке предназначается для старших курсов судоводительских факультетов морских академий и колледжей.
Цель учебно–методического пособия — привить навыки делового общения на английском языке для судоводителей, познакомить курсантов с судовой документацией на английском языке, применяющееся при грузовых перевозках на морских судах, а также судах смешанного плавания; дать определѐнные сведения о ведении деловой переписки на английском языке, а также с документами, которые сопровождают выполнение погрузочно–разгрузочных работ в морских грузовых портах.
Книга состоит из 16 разделов, содержание которых реально отражает деятельность штурманов в разных ситуациях. Каждый раздел рассчитан примерно на 4-6 часов.
Каждый раздел содержит тексты по судоводительской специальности, которые взяты из оригинальных источников. Тексты предназначены для чтения и перевода со словарѐм с последующим обсуждением. Помимо текстов в пособие включены упражнения.
Система упражнений включает в себя упражнения, направленные на развитие навыков различных видов чтения; усвоения специальной лексики, развитие навыков аудирования, развитие навыков письма, формирование навыков профессиональной устной речи (диалогической и монологической).
Методическая цель упражнений — облегчить учащимся активное усвоение и закрепление проходимого ими общего учебного материала по специальности, выработать у них навыки понимания речи и вооружить их автоматизированными навыками и умением правильно выражать свои мысли в живом разговоре на профессионально необходимые темы.
С этой целью в упражнениях сделан специальный отбор необходимой лексики, оборотов речи и выражений по данной теме. Вместе с тем, в упражнениях продолжают развиваться и укрепляться навыки автоматизированного употребления грамматических моделей и конструкций, характерных для живой разговорной речи.
Каждая группа устных упражнений посвящена отдельной теме. Лексический и грамматический материал темы базируется на соответствующем разделе (или уроке) уже изданных учебных пособий: Бобровский В.И. Деловой английский язык для моряков. М., 1984.; В.Бобровский В.И. Судовая документация и переписка на английском языке. М., 1979.; Дубнер Г.Я. Деловые переговоры на английском языке для судоводителей. М. 1985.; Мелентьева Е.М. Как писать деловые письма и телексы. Одесса, 1999.
В книгу входят тексты по защите и охране окружающей среды, о мерах безопасности на борту судов во время рейса и при стоянке судна в порту, а также в книге представлены материалы, связанные с грузовой документацией:
  • ответственность перевозчика;
  • чартер-партия;
  • коносамент;
  • полный фрахт;
  • «нотис о готовности» судна;
  • грузовой манифест;
  • официальные письма;
  • морской протест;
  • иски по столкновениям.
В пособие входят приложения с оригинальными судовыми документами, стандартными фразами, используемыми в деловой переписке, англо-русский морской словарь.
Настоящее учебно-методическое пособие рекомендуется для использования не только курсантами морских учебных заведений, но также плавсоставом судов, продолжающих совершенствование английского языка в рейсах.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ.
Предисловие………………………………………………………4
Unit 1. Text. Safety and Enviromental Protection……………………6
Безопасность и охрана окружающей среды.
Vocabulary. Exercises. Business Letters……………...11
Unit 2. Text. Cargo Pilferage…………………………………………..12
Кража груза.
Vocabulary. Exercises.
Additional Text……………………………………………17
Unit 3. Text. The Carrier's Responsibility…………………………….18
Ответственность перевозчика.
Vocabulary. Exercises. Business Letters……………...22
Unit 4. Text. Charter Party……………………………………………..22
Чартер-Партия.
Vocabulary. Exercises.
Additional Text……………………………………………27
Unit 5. Text. Routine Ship's Correspondence……………………….28
Общая судовая переписка.
Business Letters. Деловые письма…………………...34
Unit 6. Text. Bill of Lading……………………………………………..35
Коносамент
Vocabulary. Exercises…………………………………..43
Unit 7. Text. Routine Ship's Correspondence……………………….44
Общая судовая переписка.
Business Letters. Деловые письма…………………...50
Unit 8. Text. Manifest of Cargo………………………………………..51
Грузовой манифест
Vocabulary. Exercises. Business Letters……………...55
202
Unit 9. Text. Routine Ship's Correspondence………………………..56
Общая судовая переписка.
Business Letters. Деловые письма……………………60
Unit 10. Text. Full Freight…………………………………..…………..61
Полный фрахт.
Vocabulary. Exercises.
Additional Text……………………………………………63
Unit 11. Text. Notice of Readiness……………………………………64
Нотис о готовности судна.
Vocabulary. Exercises.
Additional Text……………………………………………66
Unit 12. Text.Routine Ship's Correspondence………………………67
Общая судовая переписка.
Business Letters. Деловые письма……………………71
Unit 13. Text.Official Letters……………………………………………72
Официальные письма.
Vocabulary. Exercises.
Additional Text……………………………………………75
Unit 14. Text.Sea Protests……………………………………………..75
Морские протесты.
Vocabulary. Exercises…………………………………...82
Unit 15. Text.Routine Ship's Correspondence……………………….83
Общая судовая переписка.
Business Letters. Деловые письма……………………87
Unit 16. Text.Clames on Collisions.…………………………………..88
Иски по столкновениям.
Vocabulary. Exercises
Business Letters. Деловые письма……………………94
203
Приложения. Appendixes.
Приложение 1 Appendix 1………………….95
Судовые документы Shipping Documents
(в оригинале) (in the original)
Приложение 2 Appendix 2…………………105
Стандартные фразы, Standard Phrazes used in
используемые Ship's Correspondence.
в деловой переписке
Приложение 3 Appendix 3…………………111
Англо-русский

Судовая документация и переписка на английском языке - Куян - 2001.pdf

Скачать [3 KB]

Спасибо

Похожие релизы

Морские грузовые операции / Cargo work - Б.Е.Китаевич [1991, PDF]
Судовая документация и переписка на английском языке / Ship’s correspondence - В. И. Бобровский…
English for Navigators / Английский язык для судоводителей - Дорошкевич Н.О. [1971, PDF]
Английский язык для радиоинженеров морского флота (English for marine radio engineers) - Иващенк…
Читаем лоцию на английском - Марьина Н.Г. [2009, PDF]
Русско-английский разговорник для курсантов-судомехаников - Шерешевская А. Д., Исаенко Э. Д. [2005,…
Морские грузовые операции (Cargo Work) - Китаевич Б.Е. [2006, PDF]
Ускоренный курс английского языка - Федотова И.Г., Ишевская Н.А. [1989, PDF]
Essential English for Ship Engineers (A handbook for autonomous learners) Part I - Л.Н. Бунькина…
Marine English for Beginners: Методическое пособие по английскому языку для учащихся …
  • Ответить

Текущее время: Сегодня 10:16

Часовой пояс: GMT + 3