zxc ® 28-Aug-2013 14:22

English for Navigators / Английский язык для судоводителей


Год выпуска: 1971
Язык: русский/английский
Автор: Дорошкевич Н.О. , Мандрик В. П. , Смирнова М. С.
Жанр: Учебное пособие
Издательство: «ВЫСШАЯ ШКОЛА» Москва
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 217
Описание: Настоящее учебное пособие предназначается для старших курсов судоводительских факультетов морских учебных заведений, курсанты которых овладели основами английского языка.
Последовательность в расположении материала обусловливается планом прохождения специальных дисциплин.
В книге три части.
I часть содержит штурманские пособия:
  • основные разделы лоции;
  • надписи (заголовки, примечания, предостережения) и сокращения на английских морских картах; список огней;
  • извещения мореплавателям;
  • метеосводки;
  • список радиосигналов;
  • список командных слов и выражений.
К тем разделам книги, которыми курсанты должны научиться пользоваться, не прибегая к общим словарям, даны тематические списки слов1. Слова тех разделов I части, которые предназначены для перевода со словарем, а также слова, встречающиеся во II части пособия, включены в общий словарь.
II часть состоит из материалов, связанных с грузовой документацией:
  • введение к чтению чартера;
  • чартер;
  • коносамент;
  • «нотис» о готовности судна; грузовой манифест; морской протест.
Курсанты должны познакомиться с рядом основных документов, обязательных при оформлении морских перевозок. Образцам документов предшествует методическое введение к чтению чартера, данное по-английски.
В общий словарь, помещенный после II части книги, эти слова включаются, как правило, лишь в тех случаях, когда они встречаются также в других разделах пособия.
В конце второй части книги помещены англо-русский и русско-английский словари, составленные с учетом лексических знаний курсантов, полученных в результате работы над учебником английского языка для первых двух курсов морских училищ.
Помимо текстов в пособие §ключены упражнения на специфические для литературы по судоводительской специальности лексикограмматические «трудности», а также упражнения в чтении и упражнения для развития навыков устной речи.
Таким образом, эта книга не только поможет курсантам научиться переводить специальную литературу, но и облегчит им запоминание сложных грамматических явлений английского языка, обогатит их словарный запас и отчасти будет способствовать развитию у них разговорных навыков.
III часть содержит тексты по судоводительской специальности, подобранные из оригинальной английской литературы. Они предназначены для чтения и перевода со словарем.
Задача третьей части пособия — подготовить курсантов к чтению оригинальной технической литературы при помощи общего и специального словарей. Ряд текстов снабжен рисунками.
Пособие может быть использовано курсантами морских учебных заведений и судоводительским составом транспортных и промысловых судов.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Стр.
ПредиФювие............................................................... 3
I. Лоция................................................................ 5
1. Огни ................................................................ 5
2. Буи и береговые знаки................................................ 12
3. Опасности............................................................ 24
4. Якорные стоянки...................................................... 31
5. Наставления.......................................................... 40
6. Приливы, отливы и приливо-отливные течения........................... 50
7. Портовые устройства.................................................. 57
8. Портовые правила..................................................... 63
II. Карты.............................................................. 69
1. Сокращения........................................................... 69
2. Заголовки............................................................ 73
3. Примечания........................................................... 75
4. Предостережения...................................................... 78
III. Список огней....................................................... 80
IV. Извещения мореплавателям........................................... 85
V. Метеосводки........................................................ 95
VI. Выдержки из „Адмиралтейского списка радиосигналов"................. 98
Сокращения ......................................................... ИЗ
VII. Команды . .......................................................... 114
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
1. Введение к чтению чартера и коносамента............................ 118
II. Коносамент......................................................... 120
III. Извещения о готовности............................................. 129
IV. Морской протест.................................................... 130
V. Грузовой манифест.................................................. 131
VI. Англо-русский словарь................................................ 132
VII. Русско-английский словарь.......................................... 149
211
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Сборник текстов
1. Приборы................................................................... 157
2. Основы пользования радаром............................................. 167
3. Азимуты................................................................... 198
CONTENTS
PART ONE
Page
Pilot-book................ ..................................................... 5
1. Lights ........................................................................ 5
2. Buoys and Beacon**............................................................. 12
3. Dangers........................................................................ 24
4. Anchorages..................................................................... 31
5. Directions..................................................................... 40
6. Tides and Tidal Streams........................................................ 50
7. Port Facilities................................................................ 57
8. Port Regulations .............................................................. 63
II. Charts......................................................................... 69
1; Abbreviations . . . .,...................................................... 69
2. Headings................'...................................................... 73
3. Notes.......................................................................... 75
4. Cautions....................................................................... 78
III. List oi Lights................................................................ 80
IV. Notices to Mariners........................................................... 85
V. Weather Reports............................................................... 95
VI. Excerpts from "The Admiralty List of Radio Signals”........................... 98
Abbreviations................................................................. 113
VII. Commands...................................................................... 114
PART TWO
I. Charter Parties and Bills of Lading (Introduction).......................... 118
II. Bill of Lading.............................................................. 120
III. Notices of Readiness........................................................ 129
IV. Ship’s Protest.............................................................. 130
V. Manifest of Cargo..................................................• • • • 131
VI. English-Russian Vocabulary.................................................. 132
VII. Russian-English Vocabulary.................................................. 1*9
213
PART THRS Reader
1. Instruments............................................................... 157
2. Fundamentals of the Use of Radar........................................ 167
3. Azimuths.................................................................. 198
Rating: 4.8 / 5 (Votes: 30)
Reply
GOOGLE BOT 10-Sep-2014 13:07
 
Similar releases
Английский язык для моряков (рядовой состав, механики, штурманы) - Арцыбашев И. П. [2008, PDF/WMA]
Маломерные суда на водоемах России - Антонов В.В., Романов В.В. [DOC, 2006]
  • Reply

The time now is: Today 11:28

All times are GMT + 3 Hours